Japanese 202 - Presentation 1 from Maurice on Vimeo.
よ!モリスのポッドキャストプレゼンテーションいちにようこそ。
僕はえいがを作る事ある。将来は日本でえいがを作りたいと思ってる。
友達は「モリスは日本でを作る事が出来る」って。
日本語101を取っていた時に学生えいがを作った。
日本語があまり分からなかったから、ティーエーにスクリプトを訳してもらった。
じゃあ、少しだけ見て!
“Maurice starts his story. Conrad enters the room. Jose interrupts, ‘Why is he in the room?’ Maurice answers, ‘Well I guess we can change the location.’”
「誰だてめえ。
コンラッドだ。イデンはつれてゆく。彼女がのぞんだ事だ。
おねがい止めて。」
“Lauren interrupts, ‘These names suck’ ‘And why are they speaking Japanese’ Kevin asks. They’re worse than a Chinese kung fu movie.’ ‘Because its cool, can I continue?’”
「イデンはわたせねぇ。あいしてるんだ。もんくあるか!?
私がまちがってた。あなたとはもうあえないわ。
なんでもしてやっただろ。どうして!ほんとにそれがおまえののぞみか?
ごめんなさい!
ざんねんだな。」
“Silence. Maurice forgot to mention he wanted to change the sword to a gun.”
その時いみはしっていたけど、何を言っているのか分からなかった。
今もっと日本語しってるから、スクリプトがもっと分かる。皆さんもだろう?
「コンラッドだ。イデンはつれてゆく。彼女がのぞんだ事だ。彼女がのぞんだ事だ。彼女がのぞんだ事だ。」
このパターンはレッスン27からと思う。
のぞんだ事。のぞむ。英語で“To Wish/Hope”
そして、僕のえいがのTranslationはちょっとちがうだろう?
それだけ。
じゃあおわり。楽しかった?えええ!?「つまらなかった」って?うんそっか。はい、さよなら。
Lesson 24 - Lesson 25 - Lesson 26 - Lesson 27
This presentation is the most interesting out of all of them!
ReplyDeletesubtitleがとても大好きけど、先生は好きじゃないだと思ってた。
I love the last part where you explained the grammatical structure!good job!
Amazing little short film you have here, it must've taken a long time to make! Use more of the new vocab next time!
ReplyDeleteサルミンさん、映画おもしろかったです。ぜんぶ見たいと思いました。
ReplyDelete女の人の声はサルミンさんですよね?
「ごめんなさい!」ってゆうところすごくおもしろかったです。
mistakeは少しだけでした。
今もっと日本語しってるから、スクリプトがもっと分かる。皆さんもだろう?
→今はもっと日本語を知ってるから、スクリプトがもっとわかる。皆さんもそうだろう?
このパターンはレッスン27からと思う。
→このパターンはレッスン27からだと思う。
新しいvocabをもっと使ってください。
すごくいいプレゼンテーションになると思います。
すごい!がんばりましたね。
ReplyDelete新しいパタンをあまり使わなかったけど、おもしろかったんだ。
みこっと、でびっと
とてもおもしろい映画でした!私も岡さんと同じで全部見たいと思いました!!
ReplyDeleteサルミンさんが全部一人で作ったんですか?
すごいですね!!!
つぎのpresentationではもっと新しいパターンを使った方がいいですよ!!!
サルミンさん
ReplyDelete本当におもしろいです。どうやりましたか?作り方を教えてもらってもよろしいですか?しゃべり方も上手だと思います。
オルク*ライアン