Monday, May 4, 2009

フィリピンの文化 ー バナデノ、ジャステン

フィリピンの文化は他の国によって征服される長年の製品の多くの文化の1つであります。 フィリピンは様々なアジアの、そして、ヨーロッパの、そして、アメリカの文化によって影響を及ぼされました。 フィリピンがアジア諸国によって征服するのにスペインの影響は最も強いままで残っていました。スペインによって、フィリピンはローマ字とカトリックを採用させました。 今日フィリピンには、7つ以上の主な宗教と外国語があります。また、何百もの方言があります。今日フィリピンにはアイデンティティがあるかどうかかな。 僕がフィリピン人で、フィリピンの歴史と習慣について多くを知っているというのに、僕が知らない多くの事が有る

Color Coding:
Red = Passive         
Blue = In spite of the fact
Pink = Embedded Clause with “かどうか”
Green = Wondering “かな”
Violet = “事が有る”        
Grey = Causative

6 comments:

  1. バナデノさんは 習ってない漢字が使われていました。

    ReplyDelete
  2. Anyone who needs help in:

    Kanji/Words that I used: http://jisho.org/

    Getting a pretty good idea of what I wrote:

    http://www.excite.co.jp/world/english/

    ReplyDelete
  3. ベルナディーノさん
    むずかしいvocabularyをおぼえてプレゼンテーションしていてすごいと思いました。
    でも少しむずかしすぎました。もう少し新しいパターンを使えたらもっとよかったです。
    scriptをなおしますね。


    フィリピンの文化は他の国によって征服される長年の製品の多くの文化の1つであります。
    →ごめんなさい、よくわからないです。
    製品(せいひん)はproductです。


    フィリピンは様々なアジアの、そして、ヨーロッパの、そして、アメリカの文化によって影響を及ぼされました。
    →フィリピンの文化はアジア、ヨーロッパ、アメリカの文化に作られました。(sorry,not good translation)


    フィリピンがアジア諸国によって征服するのにスペインの影響は最も強いままで残っていました。
    →フィリピンがアジア諸国によって征服(せいふく)されるのにスペインの影響は最も強いままで残っていました。
    →i cant say this sentence by using the vocabulary you already learned


    スペインによって、フィリピンはローマ字とカトリックを採用させました。
    →スペインがフィリピンにローマ字とカトリックを使わせました。


    今日フィリピンには、7つ以上の主な宗教と外国語があります。
    (このsentenceでは、今日→きょうじゃなくて、"こんにち"と読みます)


    また、何百もの方言があります。


    今日フィリピンにはアイデンティティがあるかどうかかな。


    僕がフィリピン人で、フィリピンの歴史と習慣について多くを知っているというのに、僕が知らない多くの事が有る。
    →僕はフィリピン人で……

    ReplyDelete
  4. You tried using new words during the presentation, didn't you? It's alright. However, be prepared whenever you speak in front of the class. It must of been tough to forget what to say. You should also make plans to revise your script too before saying it in front of the class so it won't sound so weird. Nice effort though!!!

    ReplyDelete
  5. bernardinoさん、
    とてもむずかしい日本語だと思いました!
    次はもっとみんながわかる日本語を使うといいと思います!
    でもいいスクリプトだと思いましたよ♪
    フイリピンに一回いってみたいです!

    ReplyDelete
  6. Bernardino, I will say this first, too many worlds I do not know. Now, it seems that Filipinos have a hard life. They have to what, understand over hundred dialects; not to mention a ton of history and customs. With that, good job on the use of the patterns, but I am not sure the embedded clause without an interrogative is used right.

    ReplyDelete