ラミレツ*デイジー
日本語202
Presentation Script
Vocabulary:
くるしい – painful; difficult
Lesson 24: Quotative, Volitional Form (と言う、そうだ)
Lesson 25: Relative Clause
Lesson 26: Experience (する事がある)
Lesson 27: Potential Form (れる)
Lesson 28: Passive Causative (させられる)
Lesson 29: Embedded Clauses (かどうか、かもしれない)
Lesson 30:Conditional, in spite of (したら、のに)
男の人:おなかがすいている。もうおそくなったけど、どこに食べに行きた
い?
女の人:ああ、家の近くのKing Tacoと言うメキシコのレストランはとても
おいしいそうだ。
男の人:(僕は嫌だな!)まだあいているかどうか知っている?
女の人:うん、よるにKing Tacoに行った事がある。
男の人:でも、あのレストランは今日だけ早くしまるかもしれない。
いいよ、行こう!
女の人:もっとはやく行ったら、King Tacoがまだあいていたのに。
男の人:ざんねんだね。でもぼくはおすしを作れる。
女の人:でも、先月おすしを食べて病気になった。そして、母に病院にか
よわさせられて、くるしかった。
男の人:そうか。じゃあ。。
女の人:ああ!ほかのKing Tacoがあいてる!行こう!
サンウー
ReplyDeleteエルトリノーと言うレストラン知りますか?
エルトリノーの方がいいですよ!!!
へえ、私もKing Tacoを食べたいい。
ReplyDeleteいついくかもしれない。。
かわいいPresentation でしたね!
上手!!!多くStructuresを使った。
ReplyDeleteDaisy, you did a wonderful job in using the grammar structures from all the chapters! Unfortunately, you made me crave tacos & I'm not even a big fan of tacos!
ReplyDeleteI love how there's a King Taco next to a King Taco. Also, bad food is bad food in my opinion and sushi is not evil just needs to be fresh. I wish I often went to King Taco at night.
ReplyDeleteOlk, Ryan P.
Ramirez, it was done pretty good and the patterns were done good too. It was also pretty funny how the guy tried not to go to King Taco.
ReplyDelete